“¡Sigo siendo yo! Ambicioso y perezoso, gracioso y un poco egoísta. Me da completamente igual lo que los demás digan de mí.”

domingo, 31 de octubre de 2010

Fans de Tokio Hotel: concurso internacional para los EMAS.




Apenas queda una semana más para votar por el 2010a MTV EMA Por esta razón, oficial de Tokio Hotel se han unido a los clubes de todo el mundo y ha hecho un concurso fresco nuevo para ti en tus pies!

¿Qué mejor que Tokio Hotel, ganar un MTV Europe Music Award? Y que los fans puedan ganar premios! Por lo tanto, hemos reunido un paquete de premios sensacionales para tí: desde un CD firmado a las camisetas a un tocador gran hotel de Tokio!

Pero cuidado: el fan no puede ganar si no gana Tokio Hotel. Es justo, ¿verdad? Tu tarea, los extranjeros, es descomprimir el poder de voto y asegurar que Tokio Hotel consiguen los MTV Europe Music Award al mejor World Stage. Si tenemos éxito, también puede aprovechar y ganar uno de nuestros grandes premios!

Lo que tienes que hacer:

• Votación para Tokio Hotel, por lo que ganan los MTV EMA a la mejor Mundial de representación escénica

• Enviar un correo electrónico con su nombre completo, país, y el sujeto: "He votado a favor de Tokio Hotel" EMAcontest@gmail.

• La votación termina el 4 de EMA Noviembre de 2010. La fecha límite para enviar su correo electrónico para nosotros es el quinto Noviembre de 2010.

No se olvide: Tienes que desahecertelos dedos votando para hacer ganar a Tokio Hotel de lo contrario no s regalarán los premios premios. Éstos son algunos de los premios puedes de echarle un vistazo:


Aún más divertido es que la semana pasada de la votación para todos los aficionados que usan la etiqueta de hash # Emáth en Twitter. Deje que los demás saben con qué frecuencia has votado, la celebración de los partidos pequeños de votación con los aficionados de otros países, inventar sus propios juegos o el voto de clausura con los aficionados de otras zonas horarias con el fin de poder votar en todas partes. Haz lo que quieras y experiencia, junto con otros fans una apasionante día EMA, el 7 de Noviembre de 2010.

Si Tokio Hotel gana, el ganador del concurso el 8 de Noviembre de 2010 se dará a conocer en el club de fans de los sitios participantes anunciados.

En las votaciones grandes, los extranjeros!


Su Fanclub Oficial de Tokio Hotel
Austria, Bélgica, Canadá, República Checa, Dinamarca, Alemania, Finlandia, Francia, Lituania, Filipinas, Rumania, Rusia, España, Holanda, Ucrania, Reino Unido



Elegibilidad:

• Tokio Hotel ganadores de los MTV EMA Mejor World Stage Performance Award. Sólo entonces los premios.
• Los ganadores serán seleccionados al azar.
• Sólo una cuenta de correo electrónico está tomada (= enviar sólo un correo electrónico, todos los demás se eliminarán )
• El concurso está abierto a todos los fans de todo el mundo

Fuente:http://www.tokiohotel-fanclub.de/club/

viernes, 29 de octubre de 2010

El photoshoot de Bill para Saturn

Como ya sabeis Bill protagoniza la nueva campaña de publicidad de la cadena de electrónica y electrodomésticos Saturn, junto a Alice Cooper.

Además de encontrarnos Berlín inundado de carteles con su imagen ( si, se que alguna perdería gustosa mas de un autobus y un tren solo por diez minutitos más mirando) tenemos las imagenes del photoshoot.

Os dejo las opiniones a vosotras, que este bando ya sabeis que no es mi fuerte ;)


Bill Saturn Photoshoot Bill Saturn Photoshoot Bill Saturn Photoshoot
Bill Saturn Photoshoot Bill Saturn Photoshoot Bill Saturn Photoshoot
Bill Saturn Photoshoot Bill Saturn Photoshoot

lunes, 25 de octubre de 2010

Tokio Hotel nominados en los CMA Wild & Young Awards 2010.


Según informa el club oficial alemán, Tokio Hotel está nominado en la categoría "Mejor grupo nacional" en los CMA Wild & Young Awards 2010. Se trata de unos premios alemanes.


El link para votar:http://www.wanjk.de/index.php/cma/cma-way-votenow


Fuente:
http://www.tokiohotel-fanclub.de/club/

Ein Voting ist nicht genug?
Sonntag, den 24. Oktober 2010
Das sehen die Leute des deutschen Musikmagazins !WANjK (zuvor: Onlinemagazin "Streetwalk Reloaded") ebenso und verleihen wie auch im Vorjahr die CMA Wild & Young Awards 2010. Es wäre doch schon sehr verwunderlich, wären unsere Jungs nicht nomniert, und so könnt ihr sie gleich tatkräftig in zwei Kategorien unterstützen.

Zum einem treten Bill, Tom, Georg und Gustav in der Kategorie "Beste Band National" unter anderem gegen die Konkurrenz von Ich + Ich, Revolverheld oder auch die Sportfreunde Stiller an (Voting Part 1 bis zum 12.11.). Die zweite Nominierung gibt's für unsere Lieblingsrocker in der Kategorie "Beste Single National" mit ihrem Song "World Behind My Wall" (Voting Part 2 ab dem 12.11.).
Und gemäß der Tokio-Hotel-Votingtradition heißt es nun neben dem EMA-Voting: Rock the Vote again!

domingo, 24 de octubre de 2010

TOKIO HOTEL EN MTV WORLD STAGE ASIA

Ayer en varios países europeos y latinoamericanos la cadena de telecisión MTV dio la actuación que Tokio Hotel realizó el pasado mes de julio en Asia.

En España pudimos disfrutar del mismo desde las 21h30 a las 22h30 aproximdamente. El concierto estuvo simplemente GENIAL.

Os dejamos la grabación íntegra del mismo.



sábado, 23 de octubre de 2010

Bill Kaulitz y Alice Cooper en la nueva campaña de las tiendas Saturno

Hace, exactamente un año atrás, la tienda de productos electrónicos Saturn, cambio a su icono representativo, a un ciborg femenino azul,quien caracterizaba la tecnología y adelanto del momento, para ese cambio tan necesario se pensó en el veterano Rockero Alice Cooper (Vincent Damon Furnier) quien tiene a su haber ser uno de los pioneros del Glam Rock y el Heavy Metal


Alice Cooper, que se ha caracterizado por sus constantes incursiones en géneros muy diferentes entre sí tanto musicalmente hablando como en sus apariciones en películas y televisión, no sorprendió a sus fans cuando aparecía en los nuevos anuncios de la cadena de tiendas de productos electrónicos Saturn.


La temática de los spots, son bastante simples, Alice Cooper se presenta a si mismo como un bartender bonachón preocupado por el bienestar de sus tres asiduos clientes, extraterrestres que tienen problemas comunes, de gente común, el publico se puede sentir fácilmente identificado con uno de los personajes y todos esos problemas se ven resueltos bajo la misma premisa Todo es cuestión de técnica


Los spots representan una suerte de bar estacionado en una galaxia lejana, recordando al famoso libro Guía del autoestopista galáctico. o remontando a los orígenes de ese genero, al famoso bar en donde Luke Skywalker y el anciano Jedi Ben Kenvovi, contrataran al irreverente capitán Han Solo en el episodio 3 de la guerra de las galaxias.


Después de un año de exitosa campaña, la tienda Saturn ha invitado a nuestro Bill Kaultiz ha participar en la misma, siguiendo la linea impuesta por Alice, la campaña oficial sera lanzada a finales de año, pero afortunadamente tenemos ya un adelanto.


El Spot cargado de ironía pero sobre todo de buen humor, presenta a un Bill Kaulitz relajado como pocas veces se lo ha visto en cámara y aun Alice Cooper con su mejor arsenal de humor accidentado.


La campaña promete ser divertida y sin tapujos con una peligrosa inclinación a la auto critica por parte de los dos grandes.



Traducción:

Alice: ¿Quien eres?
Bill: Soy Bill kaulitz 
Extraterrestres: Eso lo dice cualquiera 
Bill: ¡Mira! (chicas histéricas gritando) 
Alice: Cualquiera puede hacer eso (dos gordos gritando) 
Bill: Todo es cuestión de técnica 

martes, 19 de octubre de 2010

Sorteos de entradas para la actuación de Tokio Hotel en Tokio, 15.12.10

Freitag, den 15. Oktober 2010
Heute hat Tokio Hotel Japan auf seiner Facebookseite verkündet, dass es für alle Fans doch eine Möglichkeit gibt, am Showcase in Tokio teilzunehmen: Es werden dafür bis zum 15. November 100x2 Tickets verlost. Allerdings wird der Flug und die Unterkunft nicht bezahlt! Bitte nehmt daher nur am Gewinnspiel teil, wenn ihr wirklich vorhabt, zum Showcase am 15. Dezember zu fliegen, damit keine Karten verfallen.
Das Gewinnspielformular findet ihr hier. Falls eure Japanisch-Kenntnisse dafür nicht ausreichen sollten , findet ihr auf dieser Seite noch eine englische Erklärung zum Formular. Viel Glück für alle, die teilnehmen möchten!


Hoy en día Tokio Hotel Japón en su página de Facebook anunció que, para todos los fans, pero es una manera de asistir a la actuación del grupo en Tokio: Esto se hace antes del 15 de Noviembre 100x2 tockets en el sorteo. Sin embargo, el vuelo y el alojamiento no se paga! Por favor, por lo tanto participad en el concurso sólo si pensáis realmente que podéis volar para el 15 de diciembre, para no perder tickets.

Fuente:
http://www.tokiohotel-fanclub.de/club/

Para ampliar información:
http://www.facebook.com/notes/th-middle-east-uo-fanclub/want-to-see-tokio-hotel-in-tokyo-now-is-your-chance-open-to-overseas-fans/121407357916651

Tradución realizada por mi misma, dad crédito por favor.

domingo, 17 de octubre de 2010

Entrevista a Bill y Tom Kaualitz por Radio FM TU 13.7 , México.




We have promised and now they are on the phone - Tom and Bill!! Hi guys!
Bill & Tom: Hi!

When did you decide to come to Monterrey (Mexico)?
Bill: We had already planned it a long time ago to play a Southamerica-Tour. So we are very happy, that we could finally managed it and that we are able to make it. We are really happy to see our fans and to play an own tour there. We are so pleased, that it worked out.

Now you are a succesful band, but we have to remember that there was a time, when you played only in front of 500 people... now you play in front of thousands.
Bill: I think, this is the special thing for us as a band. We are a band since 10 years and expierenced everything together. And that's the beauty of it, we know both sides. To play in little clubs and being not succesful and the other side. And that makes us proud and we enjoy it, that we are able to go on tour on a different continent, unbelievable.

It must be very special for you guys, to play at exotic venues. Tell me, how was it like to play in front of more than 500.000 people at the Eiffel-Tower?
Bill: That was the most exciting point in our carrier. I guess that had been the most amount of people I ever saw. It was an incredible moment for us as a band. The scenery in front of the Eiffel-Tower. It was unique... a moment, that we as a band will always remember.

Tell me, where do you want to play and have never been before?
Tom: In Tokyo... and this dream will come true shortly, because in December we will fly to Tokyo.
Bill: And we would love to be the first band, to play on a different planet... somewhere. We really want to travel into the univers and play somewhere on a different planet.

This is not your first time in Latin America, you have already been in Mexico, but what are you thinking when you hear the word "Mexico"?
Tom: I remember of course awesome signing sessions, a lot of energy and we have only good expierences so far. Until now, we have been only in Mexico-City. We had great performances and we have of course very energetic fans... super.

Tell me which part do you enjoy the most during the performance at a concert?
Bill: The best moment is, when you go on stage, see for the first time the audience, how many people are there, and have the first contact to the audience. That's the moment I am looking forward in the evening. And of course it's wonderful, if all the people... you know that all the people are singing along. That are the most beautiful moments. But if you go on stage and have the first view, that's most special.

Finally, I would like to ask you... many European bands have the dream to conquer America. Is it also your dream? Is it important for you to conquer America?
Bill: It's very difficult, especially as a German band it is unbelievable difficult to establish yourself in America... yes, to start in someway. But we had already some great concerts overthere, we have been on tour two times... but it is of course the biggest challenge for a German band to get famous in America.

So, to finish the interview... What can we expect in Monterrey on November 30th, when the lights turn off and the music of Tokio Hotel starts?

Bill: Of course we bring our show with us, that means... we are still on tour with "Welcome To Humanoid City". That's the focus. We pack a bit of our production, costumes and for sure the same setlist as it was for the European tour and we are really looking forward... I believe, it's going to be an energetic show.
Translation by tokiohotel-info.myblog.de

Tokio Hotel entrevistados por Radio Carolina, Chile.

Radio Carolina conversó con Tokio Hotel
Ult. Modificados en Viernes, 15 de Octubre de 2010 23:10

Conversamos en exclusiva con los chicos de Tokio Hotel, para que nos contaran lo que sienten antes de su presentación en nuestro país el próximo 28 de noviembre. La banda alemana se mostró muy contenta de su visita a Chile, advirtiendo que sus fan van a presenciar un show de gran calidad, llenando de música y colores el Movistar Arena.

1.- ¿Tienen muchas expectativas sobre el concierto en Chile?
"Estamos super contentos de finalmente poder ofrecer un primer concierto en Chile, ya que hace tiempo lo queríamos hacer, pero fue muy difícil. Así que ahora estamos muy felices de por fin haberlo logrado, por lo que estamos muy ansiosos de poder reunirnos con nuestros fans y poder ofrecerles un gran show para ellos."

2.- ¿Qué significa para ustedes que su música sea tan exitosa y representativa de los jóvenes?
"Ese es el mayor cumplido que uno como banda pueda recibir y como artista. Ya que ahí nos damos cuenta que nuestra música realmente los emociona. Por eso, en nuestro segundo álbum hemos querido ofrecer música para la vida, para la gente y para nosotros mismos también que somos parte de la juventud. Ya que el mejor cumplido que hemos podido recibir es que las personas y los jóvenes especialmente, se identifiquen con nuestra música."

3.- ¿Tienen algún hobbie, algo que les guste hacer en su tiempo libre o en vacaciones?
"Es una pregunta muy difícil de responder, es muy complicado, ya que Tokio Hotel es nuestra vida y estamos dedicados al grupo las 24 horas del día y los 7 días de la semana; nos ocupamos de todo, de escribir, de producir... ¡Hay mucho más de Tokio Hotel detrás de lo que ve simplemente la gente! Requiere mucha más dedicación, ya que tras bambalinas hay un enorme trabajo, hay que escribir letras, componer, ensayar los shows, prepararse, dar entrevistas y todo lo que se necesita para Tokio Hotel. Por lo que no tenemos mucho tiempo libre fuera de la banda. Además, no tenemos ningún hobbie, ni otro talento especial aparte de hacer música."

4.- ¿Cómo es la relación entre ustedes? ¿La relación que tienen cómo hermanos?
"Creemos que todos los gemelos del mundo tienen una unión indestructible y muy fuerte. Nuestra relación es impresionante, casi mágica, porque soñamos lo mismo y pensamos lo mismo. Prácticamente somos una misma persona. No tenemos ningún problema entre nosotros. Incluso nos parece lógico tener que pasar todo el tiempo juntos, comer juntos, salir juntos, hacer todo juntos."

5.- ¿De dónde proviene el nombre de su tour "Humanoid City"?
"Bueno tal como parece, queremos representar una ciudad con una especie extraña de humanos. Y lo que queríamos reflejar era un sentimiento que siempre hemos tenido (Tom y yo) de estar en un planeta que no nos pertenecía, porque crecimos en una pequeñísima ciudad de Alemania que y para nosotros era un horror, nos cargaba y la odiábamos, por lo que siempre pensamos que éramos unos alienígenas que nos habíamos equivocado de planeta. Ahora por eso, el nombre del disco y el tour "Humanoid City".

6.- Sabemos que sus conciertos siempre son espectaculares y vanguardistas ¿Pueden sus fan de Chile esperar lo mismo del show que harán acá?
"Lamentablemente no podemos llevar toda la producción que hemos utilizado en Europa, ya que ni siquiera podemos llevar nuestro propio escenario debido a la lejanía. Pero sí te puedo decir que será un gran show. Llevaremos todo nuestro vestuario, iluminación, fuegos artificiales y efectos especiales. Así que todos nuestros fans de Chile pueden estar seguros que presenciarán un espectáculo increíble y haremos todo lo posible por brindarles un show buenísimo y espectacular."

Fuente:
http://www.carolina.cl/onfire/index.php?option=com_k2&view=item&id=609:radio-carolina-convers%C3%B3-con-tokio-hotel&Itemid=95

jueves, 14 de octubre de 2010

Photoshoot del grupo en Hamburgo.



En Monsun Magazine se publicaba esta información:


•Escuchamos que algo esta por llegar para TODOS los fans de Tokio Hotel antes de fin de año y...


•...el photoshoot de ayer tiene algo que ver con ello :D


•La "sorpresa" incluira a los cuatro miembros de TH, no solo a los gemelos ;)

Fuente:http://th-tomybill483.blogspot.com/2010/10/noticias-sobre-el-photoshoot-en.html

Tokio Hotel saluda a sus fans en Perú.

Dedicado especialmente a los fans del grupo en Perú y en particular a Isa, nuestra TA más internacional que tendrá la ocasión de verlos en directo en este país, dentro de unas semanas.

martes, 12 de octubre de 2010

Tokio Hotel se presentará ante los medios en Japón el próximo diciembre.

El club oficial alemán de Tokio Hotel ha publicado que el grupo estará en Japón a mediados de diciembre para presentarse a los medios de comunicación, según ha sido confirmado por Universal Japón. No se trata en ningún caso de ninguna actuación del grupo en este país, al menos por el momento.

Por otra parte, se celebra el 150 aniversario del tratado de amistad entre Alemania y Japón, el grupo ha grabado un saludo en relación con dicho aniversario.

Enlace para ver el video:
http://www.dj150.jp/


Bitte keinen Flug nach Tokio buchen

Es ist ja schon toll, dass die Jungs bald ihren Traum verwirklichen und ein Showcase in Tokio spielen. Allerdings wies Universal Japan darauf hin, dass es sich in erster Linie um einen Auftritt vor den Medien und nicht vor der Öffentlichkeit handeln wird. Zutritt erhalten nur diejenigen, die im Besitz einer streng limitierten Einladung sind. Also bitte bucht keinen Flug!

Dafür haben die Jungs schon mal zum 150-jährigen Jubiläum der Beziehungen Japan-Deutschland gratuliert - sehr anständig von ihnen. Seht hier die Grußbotschaft.


Fuente de información:

http://www.tokiohotel-fanclub.de/club/

Bill Kaulitz invitado a la semana de la moda en París.



Wolfgang Joop muestra en París su colección en el "Wunderkind" en una noche con Bill Kaulitz
Algo para la ciudad del amor: durante el día Wolfgang Joop brilló con su colección en el "Wunderkind" en la pasarela de la Semana de la Moda, el diseñador de moda tuvo como estrella en casa a Bill Kaulitz, de Tokio Hotel.


Faldas infladas, medias rayadas, botas de cordones y un total mixto de ropajes se observaron y sin embargo, todo encajaba.


Martes, 17 horas, en la sala de exposiciones de "Wunderkind". Bill Kaulitz (21) y Wolfgang Joop (65) se reunieron por primera vez: "Tú te ves más grande que en las fotos", dice Joop. En el comienzo de una hermosa amistad...


El diseñador muestra al cantante de Tokio Hotel un par de zapatos. Y Bill quiere hacer un tour por la ciudad: "He estado tan a menudo en París. Pero nunca he visto la Torre Eiffel". Junto al Palacio Beauharnais, acompañado por las cámaras de la serie "Durch die Nacht". Brindando con champán, son recibidos por el embajador alemán. "De alguna manera, también somos embajadores en nombre de Alemania", dice Joop. Lo siguiente fue: Hambre! En el "Café de Flores" ordenaron Croque Madame, Croque Monsieur, café, cola entre otros. "Quiero dibujarte", dijo Joop. Él pide al camarero una hoja de papel y empieza a garabatear con un boli la imagen de Bill. Luego el dúo pasea por el bulevar Saint Germain. Lloviznaba, y el guardaespaldas de Bill les sostenía el paraguas. Su camino avanzo hacia la Seine, cruzando el Pont des Arts, el puente de los enamorados. Junto a la ópera, donde 2.000 personas celebraban una fiesta de lujo de disfraces. A la media noche, desaparecieron de entre la multitud.


A la mañana siguiente, aparecieron en el Palais de Tokyo. La estrella de Tokio, participo en una serie, y después se dio cita en la celebración de la nueva colección en el "Wunderkind". Y como despedida, se intercambiaron números de teléfono. Joop: "Somos como una pareja de gemelos que fue separada al nacer y se han reencontrado ahora."

Fuente:

http://th-tomybill483.blogspot.com/2010/10/joop-en-una-noche-en-paris-con-bill.html

viernes, 8 de octubre de 2010

Bill y Tom Kaulitz entrevistados por Vogue Italia.



En la web de Vogue Italia podéis ver una entrevista que fue realizada a los hermanos Kaulitz tras la sesión fotográfica que dieron a dicha revista hace unos meses.

Ellos hablan una vez más de sus proyectos profesionales, de la gira que han realizado por Europa a principios del 2010 y de algunas colaboraciones que también han hecho en el mundo de la moda. A Bill y a Tom se les ve relajados y distendidos durante la entrevista.



http://www.vogue.it/en/vogue-starscelebsmodels/focus-on/2010/10/bill-and-tom-kaulitz-tokio-hotel

jueves, 7 de octubre de 2010

Bill Kaulitz en Paris, 5-6 de octubre, 2010.

El próximo día 7 de diciembre a las 0.15 ,el Canal de televisión germano-francés ARTE emitirá la entrevista reralizada a Bill Kaulitz en "Durch die Nacht mit..". El programa se grabó los días 5 y 6de octubre en la capital francesa.


Und der Ausstrahlungstermin von "Durch die Nacht mit..." auf ARTE steht fest. Trinkt vorher viel Koffein, denn die Sendung läuft am 7. Dezember um 0.15 Uhr!


Fuente: :http://www.tokiohotel-fanclub.de/club/

lunes, 4 de octubre de 2010

Tokio Hotel tiene una estrella en el "Walk of Fame" en el Arena de Oberahausen.

El pasado 30 diciembre, un grupo de fans alemanas del grupo colocaban una estrella en honor al grupo, en el paseo de la fama situado al exterior del Arena de Oberhausen.

Os dejamos el artículo publicado en la web oficial dónde se da la noticia así como el enlace de la web en la que se publicó.







Fans platzieren Tokio Hotels Stern auf "Walk Of Fame"
Tatjana, Darleen, Iszy und Hanna (v.l.) durften Tokio Hotels Stern auf dem "Walk Of Fame" ablegen (Foto: M. Stepniak)

Johannes Partow, Geschäftsleiter der König-Pilsener-Arena, überreichte die Auszeichnung vor dem Konzert am 26. Februar an Tokio Hotel (Foto: König-Pilsener-Arena) Oberhausen - Im Februar haben Tokio Hotel einen Stern auf dem "Walk Of Fame" der Oberhausener König-Pilsener-Arena erhalten. Nun durften Fans die Auszeichnung an der Ehrenstelle vor der Spielstätte platzieren: Tatjana, Darleen, Hanna und Iszy sind die vier Glücklichen, die aus Hunderten Anhängern ausgewählt wurden.

Tatjana aus Recklinghausen hatte vor dem Konzert im Februar mit ihren Freundinnen Iszy und Hanna einige Nächte im Zelt vor der Arena campiert, um Tokio Hotel aus der ersten Reihe erleben zu können. Die 16-Jährige freute sich über die Aktion: "Wir hätten ja nie erwartet, dass wir den 'Walk Of Fame' von unserer Lieblingsband in Händen halten dürfen. Dafür hat sich das Bibbern im Februar doppelt gelohnt. Wir hoffen, dass wir Gustav, Bill, Tom und Georg bald wieder in Oberhausen live sehen werden."

Mit dem "Walk Of Fame", der von den Vorverkaufsstellen der Arena-Plaza bis zum Haupteingang der Halle verläuft, zeichnet die König-Pilsener-Arena Künstler aus, die "herausragende Erfolge" in dem Venue gefeiert haben. Bislang sind unter anderem Paul McCartney, David Copperfield, Santana, Kylie Minogue, Joe Cocker und Pink auf dem "Walk Of Fame" verewigt.

Club Oficial alemán: http://www.tokiohotel-fanclub.de/club/

Fuente: http://www.musikmarkt.de/Aktuell/News/News/Fans-platzieren-Tokio-Hotels-Stern-auf-Walk-Of-Fame-Donnerstag-30.-September-2010#

domingo, 3 de octubre de 2010

Singapour - Focusity Interview - 28.04.10 (Vidéos)

sábado, 2 de octubre de 2010

1er anniversario de HUMANOID.

Ya ha pasado un año desde que HUMANOID fuera publicado.Una gira europea, algunas actuaciones en Asia y las próximas fechas en América Latina. Sin olvidar las nominaciones a distintos premios entre los que cabe destacar los EMAS 2009 celebrados en Berlín, y los Comet en Oberhausen.

¡Feliciades chicos!