“¡Sigo siendo yo! Ambicioso y perezoso, gracioso y un poco egoísta. Me da completamente igual lo que los demás digan de mí.”

jueves, 14 de enero de 2010

Bill y tom Kaulitz entrevistados por el magazine CQ - Traducción en español -



Cuando Tokio Hotel comiencen el 22 de febrero la super primera parte de la gira "Welcome to Humanoid City", los conciertos tendrán lugar en las salas de Moscú, Barcelona, París, Roma y en primer lugar, solamente dos citas alemanas, en Oberhausen y en Hamburgo (el 26 y el 28 de febrero respectivamente). Un indicido que prueba que los amigos de infancia originarios de Magdeburgo son desde hace tiempo verdaderas estretras a nivel mundial, con su glam-rock melancólico y metálico. Como Tokio Hotel quieren ser originales en su estilo así comocreativos en un mund que debe todavía aprender el respeto, es lo que nos explican los gemelos de 20 años, Bill (cantante) y Tom Kaulitz (guitarrista) después del photoshoot espectacular para CQ en Hamburgo.

Bill y Tom Kaulitz, os hemos citado sin vuestros dos compañeros de grupo Gustav Schäfer y Georg LISting. ¿Les ha molestado?

Tom: Al contrario. Se lo agradecen y les saludan.

Bill: Cuando se trata de Gustav y Georg, solo quieren tocar el bajo y la batería en Tokio Hotel, no quieren involucrarse en el resto de cosas.

¿Se ha formado pues una fisura en el grupo?

Bill:

En absoluto. Desde el principio, siempre ha sido más o menos igual: todo el tema de las fotos, las entrevistas y las alfombras rojas, ellos preferían dejárnoslo a nosotros dos. Hace 6 o 7 años, no había más que algunos periodistas de pequeñas revistas locales que querían hablarnos, pero incluso durante esta época, erámos Tom y yo quienes presentábams el grupo a menudo.

Vuestros dos colegas todavía viven en Magdeburgo. En cambio, vosotros os mudásteis a Hamburgo desde hace ya cinco años.

Bill:

Durante nuestra primera producción en estudio, Gustav y Georg vivieron también aquí, pero luego se fueron. Siendo honesto: no llego realmente a comrpender porque ellos hicieron eso. Aunque quizás Tom y yo somos también casos especiales. La infancia fue un perído contrdictorio para nosotros. Ir al colegio en un pueblo cerca de Magdeburgo, fue realmente horroroso. Fuimos felices cuando salimos de allí.

Se pueden encontrar en Internet muchas fotos vuestras tomadas cuando érais jóvenes. ¿Esta infancia embarazosa no es privada? ¿Cómo han llegado estas fotos hasta ahí?

Bill:
Algunas fueron publicadas por antiguos compañeros de clase. Hay otras que nosotros mismos hemos dado a la prensa: fotos de cuando éramos bebés y niños, así como fotos de nuestras primeras actuaciones, cuando Tokio Hotel se llamaba Devilish.

Ya no tenéis necesidad de albumnes de fotos - podéis encontrar todos vuestros recuerdos con Google

Bill:

Hace unos días decidimos de no tomar más fotos privadas. Viajamos a ciudades tan bonitas, vivimos tantas cosas que deberíamos inmortalizar..Enseguida, nos dimos cuenta: no tenemos necesidad de ello! Porque tenemos siempre un cámara que está con nosotros. Hemos abandonado las fotos privadas.


Para muchos otros jóvenes grupos de pop alemanes, la fiesta se terminó solo tras una temporada. Al contrario,para Tokio Hotel continua tras un éxito mundial con MTV Awards ganados, giras sold-out en Europa, y títulos en el número uno de las listas en los Estados Unidos. Para responder a este nivel de exigencia. ¿Se debe vivir una vida rigurosamente pública?

Bill:

Tom y yo hemos tenido que tomar efectivamente esta decisión. Con todo lo negativo que ello conlleva, pero hemos aprendido a continuar con ello. Sin embargo, puede coversirse en algo grave cuando la gente entra en la vida de personas que no quieren ni tienen ganas de ello: los padres, los próximos, los amigos. Hacemos todo lo que podemos para protegerlos de la curiosidad pública. Pero cuando se lleva el apellido Kaulitz, es difícil hoy en día llevar una vida normal.

Ser una estrella del pop, incluso si para ello debéis de sacrificar esta vida normal, exactamente ¿cuando habéis optado por esta elección?

Bill:

Ya a los 15 años. Fue en el momento en el que se publicó nuestro primer single "Durch den Monsun". Cuando comenzó a escucharse por todas partes, era genial. Fue a continuación cuando llegó la cruz de la moneda..

Tom:

Y nos tuvimos que acostumbrar a dedicarnos a tiempo completo.

Bill:

Las primeras historias en la prensa llegaron muy pronto.Cuando nuestra canción sonaba en las radios y éramos más solicitados, nos preguntamos. ¿qué es esto realmente? ¿Dónde nos estamos metiendo? Dejaba, por ejemplo,un vaso en cualquier sitio y se podia ver en venta al día siguiente en eBay. Tales experiencias supusieron sin embargo una buena escuela.Comenzamos pronto.

Tom: No hayun botón que se pueda pulsar para pararlo tdo, No hay vacaciones.

¿Ha habido al menos algo importante por lo que valía la pena ponerse nervioso? Por ejemplo, la carátula del album que no tenía el color adecuado, o ¿algo por el estilo?

Tom:

(Respirando profundamente) Sería una catástrofe. Me hubiera enfadado realmente mucho en ese caso.

Bill:

Si hubiera sucedido, no hubiera podido dormir tranquilo durante el resto del año..Pero, tengo un ejemplo: algunascanciones de nuestro último album "HUmanoid" se filtraron ilegalmnte en Internet, tres meses antes del lanzamiento del album. Me costó creer que alguien había podido robarnosn uestro arte, en lo que habíamos puesto tanto tiempo y energía.


Un problema que se da cada vez más en estos momentos. ¿Cómo reaccionásteis?

Bill:

No pasamos más música a la discográfica después de ello. Allí, probablement cayó en malas manos. Antes, éramos ya prudentes, pero hemos aprendido otras cosas con esta historia.

Tom:

Todo debe quedar en el círculo más allegado posible. Respecto a los negocios, hay tanta gente implicada e Tokio Hotel: el label alemán, el label francés, Interscope en los Estados Unidos, etc.. Hay un número impresionante de personas que no podemos controlar.


Si la música es un tema emocional, ¿el grupo no pone en peligro el amor entre hermanos?

Tom:

Podría verse así. Teoricamente. Tenemos ambos el defecto de tener tendencia a concentrarnos sobre los aspectos negativos de las cosas. Si no hay más que una mala noticia, entonces olvidamos los otros 20 buenas noticias que hemos recibido antes.Las malas noticias nos hacen mejorar la situación, nos hace ir hacia cosas positivas.


Bill:

Es lo típico que ocurre con los gemelos. Cuando estoy contento Tom tiene 10000 cosas en su cabeza y viceversa. El hecho de que podamos sentarnos el uno al lado del otro en el sofá, los dos relajados, no ocurre más que una vez al año.


Tom: De hecho, pienso que no ha ocurrido durante estos cinco últimos años.

Es como si lo pudiéramos escuchar en vuesta música. Los gruposjóvenes suenan generalmente ligeros, menos sombríos y venden cosas - las canciones de Toki Hotel han sido siempre soprendentemene somrías, serias, y sin ingenuidad infantil. ¿Cómo dos personas testarudas como vosotros lo sóis pueden ponerse de acuerdo en un estilo musical?

Bill:

Buena pregunta. En privado, no hacemos más que discutir sobre música. Él no escucha más que hip-hop. y yo escucho todo tipo de música. No podemos comprendernos el uno al otro.

Tom:

Cuando comenzamos, era muy fácil. No tenímos elección! Nunca nos sentamos para hablar del tipo de música: sonamos como tal o tal grupo. Teníamos nuestras limitaciones. No hacíamos más que lo que éramos capaces de hacer. Es interesante ver como este estilo único se desarrolló y ha durado hasta hoy. Hay un hilo conductor para nuestros trabajos, una línea clara.

Cuando se os ve, hoy - Bill, el glamour que parece a un extraterrestre, y Tom, que s viste más bien con un estilo de "streetstyle"-. Nunca se pensaría que sóis gemelos. ¿Cuando comenzásteis a dsarrollaros en diecciones diferentes?

Bill:

Es complicado de expicar. Queríamos solo salir de la sombra del otro en alguos aspectos. Salir de la exstencia aburrida de gemelos públicos. Imagine usted. En el colegio, era siempre: los gemelos por aquí, los gemelos por allá.. Por otra parte, pienso que es natural que cadauno se haya desarrollada con su propia personalidad. Que hagamos todo juntos, pero no de cualquier manera.

Tom:

Explicaría esto de esta manera. Todo lo que un ser humano lleva en sí, nosotros lo hemos compartido en nostros dos. Cadauno ha elegido su parte y se ha especializado en su campo. Bill es más el tipo creativo, yo soy más bien el tipo "bussines". Si adiciona los dos, nosotros somos una personna, un ser humano. Es simplemente más variado.

¿Eso quiere decir también que no habéis sido nunca rivales durante todos estos años?

Bill:

Nosotros no hemos nunca pensado quien era el hijo preferido y quién era la oveja negra.Formábamos siempre un equipo. Como ya he dicho, nos independizamos con 15 años, ganabámos nuestro propio dinero. No teníamos tiempo para chiquilladas - todo comenzó muy pronto -. A veces, tengo la impesión de que mi vida y la de Tom han pasado el doble de rápido, porque cada uno ha enseñado al otro lo que había aprendido.Los gemelos auténticos crecen y maduran más rápido, porque lo comparten todo. Sus experiencias también.



Como un humano con cuatro orejas.


Tom y Bill:

Exactamente.


Tom:

Un hijo único no vive más que una vez, no tiene más que un solo punto de vista. Nosotros hemos compartido siempre todo. En todos los sentidos.

Bill:

Nuestra madre nos decía siempre que una vez que ella apagaba la luz de nuestra habitación por la noche, no teníamos que quedarnos despiertos una hora más para hablar y conversar. En cierto modo, es todavía así.


¿Le dijistéis a vuestra madre: cuando seamos adultos, te compraremos un Cadillac?

Bill:

Realmente no, pero hemos querido siempre ser independientes con nuestras pagas.Ahorrábamos siempre para ropa, móviles,y cosas así. Tener respondabilidades no era algo horrible para nosotros. Me sentía ya mejor con 15 años, cuando supe que podía pagar mi propio alquiler y llenar mi frigorífico.


¿Habéis querido tener otro hermano o hermana?


Bill: No, sinceramente no.

Tom:

Ello hubiera sido realmente duro para el nuevo bebé. Hemos tenido siempre un lazo muy fuerte - los demás no entran nunca dentro en un 100% -. Incluso tampoco los hermanos o hermanas que hubiéramos podido tener.

Bill:

Ello hubiera podido funcionar si no hubiera habido más que un año y medio de diferencia, pero bilogicamente, no es certo posible. (Risas).

¿Qué hubiéra pasado si solamente uno de vosotros hubiera sido famoso? ¿Habríais podido aún así seguir siendo gemelos inseparables?

Tom:

Pienso que si! Se hubiera desarrollado quizás en otras direcciones, al principio. El uno hubiera sido músico y el otro hubira ido a la Universidad. Aunque si uno solo de nosotros hubiera sido célebre, entonces habría llevado el otro con él. Bill me habría nombrado su mánager.O si yo hubiera estudiado diseño industrial lo habría contratado.

Bill:

Espero que no haya rumores después de esto, por favor. Lo que voy a decir es más bien una mezcla de pensamientos. Pero si hubiera tenido cantar en otro sitio, no con Tokio Hotel, no hubiera podido hacerlo sin Tom. Incluso si hbuiera salido solo en una foto, habría tenido necesidad de tenerlo junto a mí y hubiera necesitado que me apoyase con sus palabras y gestos. No trabajamos bien cuando estamos solos, separados el uno del otro.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Debido a la falta de corrección a la hora de escribir y expresaros en este blog. Vamos a comenzar a validar los mensajes que enviáis. No publicaremos:

1. Todos los comentarios insultantes, soeces con malos modos o palabras serán eliminados.
2. Todos aquellos comentarios con mayusculas y minusculas intercaladas,vocales intencionadamente repetidas y escritos en lenguaje de sms
3. Todos sabemos que Bill es grande, guapo y estais enamoradas de él. Por favor, absteneros de declaraciones amorosas.

Todas las opiniones son bienvenidas en este blog. Solo os pedimos formalidad y respeto a la hora de expresaros.

Tened en cuenta que esto se lee en muchos paises gracias al traductor, y que si no escribis correctamente no funciona por lo que vuestros mensajes no se entenderan.


Saludos,

Staff Tokio Hotel EU